-
1 auf Rosen gebettet
(an easy or comfortable place, job etc: Life is not a bed of roses.) bed of roses -
2 auf Rosen gebettet
- {in a bed of roses; on a bed of roses} -
3 auf Rosen gebettet sein
auf Rosen gebettet sein -
4 er ist nicht auf Rosen gebettet
мест.2) разг. ему живётся нелегкоУниверсальный немецко-русский словарь > er ist nicht auf Rosen gebettet
-
5 nicht auf Rosen gebettet sein
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > nicht auf Rosen gebettet sein
-
6 Er ist nicht auf Rosen gebettet.
Life isn't a bed of roses for him. fig.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Er ist nicht auf Rosen gebettet.
-
7 Rosen
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > Rosen
-
8 gebettet
pp adj položen u postelju, smiren u postelji; nicht auf Rosen - sein ne počivati na ružama; fig mučno (teško) živjeti (-vim) -
9 Rose
[ro’ze:] Adj. pale pink* * *die Roserose* * *Ro|se ['roːzə]f -, -n1) (Blume) rose; (ARCHIT) rose windower ist nicht auf Rósen gebettet (fig) — life isn't a bed of roses for him
* * *(a kind of brightly-coloured, usually sweet-scented flower, usually with sharp thorns.) rose* * *Ro·se<-, -n>[ˈro:zə]f1. (Strauch) rose bush2. (Blüte) rose3.▶ man ist nicht auf \Rosen gebettet life isn't a bed of roses* * *die; Rose, Rosen rose* * *1. BOT rose;er ist auch nicht auf Rosen gebettet fig his life is no bed of roses;keine Rose ohne Dornen sprichw no rose without thorns3. MED erysipelas* * *die; Rose, Rosen rose* * *-n f.rose n. -
10 bed
1. noun1) Bett, das; (without bedstead) Lager, dasbed and breakfast — Zimmer mit Frühstück
get into/out of bed — ins od. zu Bett gehen/aufstehen
go to bed with somebody — (fig.) mit jemandem ins Bett gehen (ugs.)
put somebody to bed — jemanden ins od. zu Bett bringen
life isn't a or is no bed of roses — (fig.) das Leben ist kein reines Vergnügen
have got out of bed on the wrong side — (fig.) mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden sein
as you make your bed so you must lie on it — (prov.) wie man sich bettet, so liegt man
3) (in garden) Beet, das5) (layer) Schicht, die2. transitive verb,- dd-2) (fig. coll.) beschlafen [Frau]3) (plant) setzen [Pflanze, Sämling]Phrasal Verbs:- academic.ru/84538/bed_down">bed down- bed in- bed out* * *[,bi: 'ed,,bi: i: 'di:]( abbreviation) (Bachelor of Education; a first university degree in education or teaching.)* * *[bi:ˈed]* * *[bed]1. n1) Bett ntto go to bed — zu or ins Bett gehen
he couldn't get her into bed with him — er hat sie nicht ins Bett gekriegt
to be good in bed — gut im Bett sein
he must have got out of bed on the wrong side (inf) — er ist wohl mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden
to be in bed — im Bett sein; (through illness also) das Bett hüten müssen
life isn't always a bed of roses (prov) — man ist im Leben nicht immer auf Rosen gebettet
you make the bed you lie in ( US Prov ) — wie man sich bettet, so liegt man
can I have a bed for the night? — kann ich hier/bei euch etc übernachten?
to put a newspaper to bed (Press) — eine Zeitung in Druck geben
the paper has gone to bed (Press) — die Zeitung ist im Druck
4) (= oyster bed, coral bed) Bank f5) (= flower bed, vegetable bed) Beet nt6) (= base of engine, lathe, machine) Bett nt2. vt1) plant setzen, pflanzen* * *bed [bed]A s1. Bett n:a) Bettstelle fb) (Feder- etc) Bett n:in bed im Bett;bed and bedding Bett und Zubehör (Bettzeug etc);bed of state Prunkbett2. a) Lager(statt) n(f) (auch eines Tieres):bed of straw Strohlager3. Unterkunft f:5. (Blumen- etc) Beet n6. (Fluss-, Strom) Bett n, (Meeres) Boden mbed of sand Sandschicht8. TECH Unterlage f, Bett(ung) n(f), Fundament n, Schicht f, z. B.a) Bett n (einer Werkzeugmaschine)b) BAHN Unterbau m, Kies-, Schotterbett nc) (Pflaster- etc) Bettung fd) TYPO Zurichtung f (Druckform)f) untere Backe, Matrize f (einer Stanz- oder Lochmaschine)g) innere, schräge Fläche (des Hobels)h) SCHIFF Schiffsschlitten m (auf der Werft)i) MIL Bettungs-, Bodenplatte f (eines Geschützes)B v/t1. zu oder ins Bett bringena) Gäste etc für die Nacht unterbringen,b) ein Pferd etc mit Streu versorgen3. in ein Beet oder in Beete pflanzen:bed out auspflanzen, -setzenC v/i2. meist bed down sein Nachtlager aufschlagenBesondere Redewendungen: life isn’t a bed of roses das Leben ist kein Honig(sch)lecken;his life is no bed of roses er ist nicht (gerade) auf Rosen gebettet;marriage is not always a bed of roses die Ehe hat nicht nur angenehme Seiten;she was brought to bed of a boy auch sie genas eines Knaben;die in one’s bed eines natürlichen Todes sterben;get out of bed on the wrong side umg, US umg a. get up on the wrong side of the bed mit dem linken Fuß zuerst aufstehen;a) ins oder zu Bett gehen,keep one’s bed das Bett hüten;lie in the bed one has made die Suppe auslöffeln müssen, die man sich eingebrockt hat;make the bed das Bett machen;as you make your bed so you must lie on it (Sprichwort) wie man sich bettet, so liegt man;b) Journalismus: eine Zeitung etc druckfertig machen take to one’s bed sich (krank) ins Bett legen* * *1. noun1) Bett, das; (without bedstead) Lager, dasget into/out of bed — ins od. zu Bett gehen/aufstehen
go to bed with somebody — (fig.) mit jemandem ins Bett gehen (ugs.)
put somebody to bed — jemanden ins od. zu Bett bringen
life isn't a or is no bed of roses — (fig.) das Leben ist kein reines Vergnügen
have got out of bed on the wrong side — (fig.) mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden sein
as you make your bed so you must lie on it — (prov.) wie man sich bettet, so liegt man
3) (in garden) Beet, das5) (layer) Schicht, die2. transitive verb,- dd-2) (fig. coll.) beschlafen [Frau]3) (plant) setzen [Pflanze, Sämling]Phrasal Verbs:- bed down- bed in- bed out* * *(horticulture) n.Beet -e n. n.Bett -en n.betten v.setzen v. -
11 rose
I 1. nounno bed of roses — (fig.) kein Honigschlecken
it's not all roses — es ist nicht alles [so] rosig
everything's [coming up] roses — alles ist bestens
2) (colour) Rosa, das2. adjectiverosa[farben]IIsee academic.ru/62531/rise">rise 2.* * *[rouz]past tense; = rise* * *rose1[rəʊz, AM roʊz]I. nthe Wars of the R\roses die Rosenkriegered \roses rote Rosena brisk walk will put the \roses [back] into your cheeks bei einem flotten Spaziergang kriegst du wieder etwas Farbe [im Gesicht]5.▶ not a bed of [or not all] \roses nicht immer [nur] rosigbeing an actress is not all \rose als Schauspielerin ist man [auch] nicht immer auf Rosen gebettetto \rose sb's cheeks jds Wangen röten [o Farbe verleihen]rose2[rəʊz, AM roʊz]* * *I [rəʊz] pret See: of rise II1. n1) Rose fmy life isn't all roses (inf) — ich bin auch nicht auf Rosen gebettet
everything's coming up roses (inf) — alles ist or läuft bestens (inf)
to come up smelling of roses (inf) — gut dastehen
under the rose (fig liter) — unter dem Siegel der Verschwiegenheit
3) (= colour) Rosarot nt, Rosenrot nt2. adjrosarot, rosenrot* * *rose1 [rəʊz]A s1. BOT Rose f:rose of Jericho Jerichorose, Rose von Jericho;a) Roseneibisch m,b) Großblumiges Johanniskraut;gather (life’s) roses obs oder poet die Rosen des Lebens pflücken, sein Leben genießen;it is not all roses es ist nicht so rosig, wie es aussieht;his job is not all roses seine Arbeit besteht nicht nur aus Annehmlichkeiten;under the rose sub rosa, unter dem Siegel der Verschiegenheit;2. Rosette f, Röschen n (Zierrat)4. GEOG, SCHIFF, PHYS Wind-, Kompassrose f5. PHYS, TECH Kreisskala f6. Brause f (einer Gießkanne etc)8. TECH Rosette f, Manschette f9. ZOOL Rose f (Ansatzfläche des Geweihs)B adj1. Rosen…2. rosarot* * *I 1. noun1) (plant, flower) Rose, dieno bed of roses — (fig.) kein Honigschlecken
it's not all roses — es ist nicht alles [so] rosig
everything's [coming up] roses — alles ist bestens
2) (colour) Rosa, das2. adjectiverosa[farben]II* * *n.Rose -n f. -
12 Rosé
[ro’ze:] Adj. pale pink* * *die Roserose* * *Ro|se ['roːzə]f -, -n1) (Blume) rose; (ARCHIT) rose windower ist nicht auf Rósen gebettet (fig) — life isn't a bed of roses for him
* * *(a kind of brightly-coloured, usually sweet-scented flower, usually with sharp thorns.) rose* * *Ro·se<-, -n>[ˈro:zə]f1. (Strauch) rose bush2. (Blüte) rose3.▶ man ist nicht auf \Rosen gebettet life isn't a bed of roses* * *die; Rose, Rosen rose* * *Rosé1 n; -(s), -(s) pale pinkRosé2 [roˈzeː] m; -s, -s rosé (wine)* * *die; Rose, Rosen rose* * *-n f.rose n. -
13 rosé
[ro’ze:] Adj. pale pink* * *die Roserose* * *Ro|se ['roːzə]f -, -n1) (Blume) rose; (ARCHIT) rose windower ist nicht auf Rósen gebettet (fig) — life isn't a bed of roses for him
* * *(a kind of brightly-coloured, usually sweet-scented flower, usually with sharp thorns.) rose* * *Ro·se<-, -n>[ˈro:zə]f1. (Strauch) rose bush2. (Blüte) rose3.▶ man ist nicht auf \Rosen gebettet life isn't a bed of roses* * *die; Rose, Rosen rose* * *rosé [roˈzeː] adj pale pink* * *die; Rose, Rosen rose* * *-n f.rose n. -
14 rosé
I 1. nounno bed of roses — (fig.) kein Honigschlecken
it's not all roses — es ist nicht alles [so] rosig
everything's [coming up] roses — alles ist bestens
2) (colour) Rosa, das2. adjectiverosa[farben]IIsee academic.ru/62531/rise">rise 2.* * *[rouz]past tense; = rise* * *rose1[rəʊz, AM roʊz]I. nthe Wars of the R\roses die Rosenkriegered \roses rote Rosena brisk walk will put the \roses [back] into your cheeks bei einem flotten Spaziergang kriegst du wieder etwas Farbe [im Gesicht]5.▶ not a bed of [or not all] \roses nicht immer [nur] rosigbeing an actress is not all \rose als Schauspielerin ist man [auch] nicht immer auf Rosen gebettetto \rose sb's cheeks jds Wangen röten [o Farbe verleihen]rose2[rəʊz, AM roʊz]* * *I [rəʊz] pret See: of rise II1. n1) Rose fmy life isn't all roses (inf) — ich bin auch nicht auf Rosen gebettet
everything's coming up roses (inf) — alles ist or läuft bestens (inf)
to come up smelling of roses (inf) — gut dastehen
under the rose (fig liter) — unter dem Siegel der Verschwiegenheit
3) (= colour) Rosarot nt, Rosenrot nt2. adjrosarot, rosenrot* * ** * *I 1. noun1) (plant, flower) Rose, dieno bed of roses — (fig.) kein Honigschlecken
it's not all roses — es ist nicht alles [so] rosig
everything's [coming up] roses — alles ist bestens
2) (colour) Rosa, das2. adjectiverosa[farben]II* * *n.Rose -n f. -
15 Rose
f. jmd. ist nicht auf Rosen gebettet кому-л. живётся несладко. Hebbel hatte eine schwere Kindheit, und auch in seinem späteren Leben war er nicht auf Rosen gebettet.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Rose
-
16 Rose
2) Ornament, Schmuck розе́тка -
17 betten
das Kind in die Kissen betten сажа́ть ребё́нка в поду́шкиden Kranken in die Kissen betten сажа́ть больно́го в поду́шкиden Toten zur letzten Ruhe betten упоко́ить уме́ршего; похорони́ть уме́ршегоdiese Stadt ist in eine liebliche Landschaft gebettet поэ́т. э́тот го́род располо́жен на фо́не прия́тного пейза́жаer ist nicht (gerade) auf Rosen gebettet ему́ не о́чень сла́дко живё́тся, у него́ нелё́гкая жизньsich hübsch betten хорошо́ пристро́иться, найти́ себе́ тё́пленькое месте́чко, вы́годно жени́ться [вы́йти за́муж]sich hübsch betten вы́годно жени́ться (о мужчи́не)sich hübsch betten вы́годно вы́йти за́муж (о же́нщине)sich weich betten хорошо́ пристро́иться, найти́ себе́ тё́пленькое месте́чкоsich weich betten вы́годно жени́ться (о мужчи́не)sich weich betten вы́годно вы́йти за́муж (о же́нщине)wie gebettet, so geschlafen посл. как посте́лешь, так и ля́жешь; что посе́ешь, то (и) пожнё́шьwie man sich bettet, so liegt man посл. как посте́лешь, так и ля́жешь; что посе́ешь, то (и) пожнё́шьwie man sich bettet, so schläft man, wie gebettet, so geschlafen посл. как посте́лешь, так и ля́жешь; что посе́ешь, то (и) пожнё́шь -
18 betten
1. vt1) укладывать (в постель)das Kind ( den Kranken) in die Kissen betten — сажать ребенка ( больного) в подушкиden Toten zur letzten Ruhe betten — похоронить умершегоdiese Stadt ist in eine liebliche Landschaft gebettet — поэт. этот город расположен на фоне приятного пейзажа2) пристраивать (куда-л.), оказывать поддержку (кому-л.)••er ist nicht (gerade) auf Rosen gebettet — ему не очень сладко живётся, у него жизнь нелёгкая2. vi 3. (sich)1) укладываться спать( в постель)••sich weich ( hübsch) betten — хорошо пристроиться, найти себе тёпленькое местечко, выгодно жениться ( выйти замуж)wie man sich bettet, so schläft ( liegt) man, wie gebettet, so geschlafen ≈ посл. как постелешь, так и ляжешь; что посеешь, то и пожнёшь -
19 Rose
Rose〈v.; Rose, Rosen〉♦voorbeelden: -
20 Rose
f =, -n1) роза (Rosa L.)3) роза (ветров, течений), круговая диаграмма5) мед. рожа, рожистое воспаление••unter der Rose — тайно; по секретуkeine Rose ohne Dornen — посл. нет розы без шиповdie Rosen verblühen, die Dornen bleiben — посл. розы отцветают, а шипы остаются
См. также в других словарях:
Auf Rosen gebettet sein — Auf Rosen gebettet sein; nicht auf Rosen gebettet sein Wer [nicht] auf Rosen gebettet ist, lebt [nicht] in guten Verhältnissen, hat es im Leben [nicht] gut und leicht: Sie wuchsen in einem wohlhabenden Elternhaus auf und waren auf Rosen… … Universal-Lexikon
nicht auf Rosen gebettet sein — Auf Rosen gebettet sein; nicht auf Rosen gebettet sein Wer [nicht] auf Rosen gebettet ist, lebt [nicht] in guten Verhältnissen, hat es im Leben [nicht] gut und leicht: Sie wuchsen in einem wohlhabenden Elternhaus auf und waren auf Rosen… … Universal-Lexikon
Rose — Auf Rosen gebettet sein, Auf Rosen gehen, Auf lauter Rosen sitzen usw. sind Redensarten zur bildlichen Umschreibung eines sehr glücklichen Zustandes; ebenso niederländisch ›op rozen gaan‹; französisch ›être (couché) sur des roses‹, ›son chemin… … Das Wörterbuch der Idiome
Bettina Kenter — 2010 Bettina Kenter (* 10. März 1951 in Wiesbaden) ist eine deutsche Autorin, Sprecherin, Regisseurin und Schauspielerin. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
DFC Eggenstein — Karlsruher SC Voller Name Karlsruher Sport Club Mühlburg Phönix e. V. Gegründet 6. Juni 1894 Vereinsfarben Blau Weiß … Deutsch Wikipedia
Karlsruher SC — Voller Name Karlsruher Sport Club Mühlburg Phönix e. V. Gegründet 6. Juni 1894 Ver … Deutsch Wikipedia
Maske (Album) — Maske Studioalbum von Sido … Deutsch Wikipedia
Getto Theresienstadt — Die Artikel KZ Theresienstadt, Ghetto Theresienstadt, Kleine Festung Theresienstadt und Theresienstadt 1945–1948 überschneiden sich thematisch. Hilf mit, die Artikel besser voneinander abzugrenzen oder zu vereinigen. Beteilige dich dazu an der… … Deutsch Wikipedia
KZ Theresienstadt — Plan von Theresienstadt 1940–1945 Der Verwaltungshof der Kleinen Festung … Deutsch Wikipedia
Konzentrationslager Theresienstadt — Die Artikel KZ Theresienstadt, Ghetto Theresienstadt, Kleine Festung Theresienstadt und Theresienstadt 1945–1948 überschneiden sich thematisch. Hilf mit, die Artikel besser voneinander abzugrenzen oder zu vereinigen. Beteilige dich dazu an der… … Deutsch Wikipedia
Springsteen: The Boss — Bruce Springsteen gilt zu Recht als der »amerikanischste« aller Rockstars. Bei seinen Songs sind die Geschichten, die sie erzählen, oft interessanter als die Musik. Im häufig eintretenden Idealfall verschmelzen beide Elemente zu faszinierenden… … Universal-Lexikon